28/11/2012

Sumië et calligraphie / 墨絵と書道

On a travaiilé en encre de Chine! Après c'est les enfants japonais qui ont commencé spontanément la calligraphie japonaise...
墨絵をしました。その後日本人の子供達がお習字を始めました。





25/11/2012

j'espère.../だといいのですが。

J'espère que cet avion n'a pas été écrasé ...
この後この飛行機、落ちてないといいのですが、、、。

Les boules écrasées colorées / ぺちゃんこ玉の色付け

On a colorié les relief séchés.
乾いたレリーフを色付けしました。


Piquer, piquer et attacher, attacher.../ 刺して刺してつなげてつなげて、、、

Nous avons piqué les clous et lié les points avec juste un fil...C'est une création de points et lignes.
クギを刺して、一本の糸で紡ぎました。点と線でできたアートです。


15/11/2012

Le ciel typique de Bruxelles.../ ブリュッセルの典型的な空


Quand je suis arrivée à Bruxelles, j'avais vu le même ciel...Mais maintenant, je le vois encore plus différent qu'à ce moment-là...
ブリュッセルに初めて到着した日も同じ空を見ていました。
でもその時とは違った景色が見えるようになりました。


Les familles ronds/ 丸顔家族

Suite de la semaine passée, on a travaillé toujours sur les "ronds". J'ai demandé aux enfants de peindre leurs familles...
先週に引き続き、「マル」を使っての作業です。子供達に家族を描いてもらうようにお願いしました。

09/11/2012

Petites boules écrasées / ぺちゃんこ玉

On a dessiné avec des boules écrasée en plasticine. Après c'est le pastel sec (que les enfants adorent!)
紙粘土のチビボールをひたすらつぶして絵を作りました。同じものをソフトパステルで描きましたよ。みんなソフトパステルが大好き!